viernes, diciembre 21, 2007

Georges Brassens, el gran trovador francés


En Francia no veía televisión, sólo escuchaba algo de radio y leía los titulares de los periódicos. Mi mayor conocimiento de la cultura general francesa provino de mis conversaciones con Diane, quien un buen día me habló de este cantante, nacido en la sureña ciudad de Sète en 1921, y que durante sus 60 años de existencia dio vida a memorables temas, como La mala reputación, el gorila o La buena Margot. Su lenguaje soez y cotidiano, mezclado con un estilo literario, le significó primero grandes problemas, pues fue censurado por la conservadora sociedad de la época; pero a la larga fue galardonado por su música y contribuciones a la lengua francesa.

Si bien no acostumbraba cantar fuera de Francia, su influencia llegó a muchos trovadores españoles e hispanoamericanos. Sus canciones han sido adaptadas con éxito a nuestra lengua, siendo uno de sus exponentes más fieles el chileno Eduardo Peralta. Por su parte, en España ha sido tradicional el trabajo de Javier Krahe, quien otrora integró La Mandrágora, grupo compuesto también por Alberto Pérez y Joaquín Sabina, siendo notables los registros del trío para temas como Marieta o La Tormenta. Y así, la lista de intérpretes se extiende en muchas horas de grabaciones y presentaciones.

Escuchar música y ver videos de Brassens y sus adaptaciones


Veamos a Brassens interpretando L'Orage (La Tormenta)



Ahora la adaptación al español del mismo tema, interpretado por Alberto Pérez:



Marinette, en voz de Brassens:



Marieta (la adaptación del tema anterior), en la voz de Javier Krahe junto a La Mandrágora:



Fernande, interpretada por la popular amiga de Sarkozy, Carla Bruni:



Le gorille, en versión original de Brassens:



El gorila (adaptación al español del tema anterior), en voz de Joaquín Carbonell y Joaquín Sabina:



Para el tema Brave Margot no encontré video en youtube con Brassens en la imagen, pero sí esta pelada de cables (locura) con su voz de fondo (lástima que la chica no se haya desabrochado el corpiño...):



Y la buenísima versión en español, La buena Margot, en voz de Eduardo Peralta, puede ser escuchada AQUÍ.
Peralta lleva muchos años realizando regularmente presentaciones con la música de Brassens, acompañado muchas veces de otros cantautores -como Felo o Cecilia Echeñique-, en un evento que denomina Los Lunes Brassensianos, realizados en El Mesón Nerudiano (más informaciones, siguiendo este enlace).


Sería interminable enumerar la lista de cantantes y trovadores que tienen a Brassens como uno de sus maestros. El argentino Horacio Cerván es otro de ellos... Brassens en versión che.



Otros enlaces:

Brassens canta acompañado de Nana Mouskouri, Le petit cheval
Página oficial de Brassens (Universal Music)
Georges-Brassens.com
Brassens en español



Volver a la página principal

2 comentarios:

Misósofos dijo...

Muchísimas gracias. Lo cierto es que estaba buscando las versiones en español de estas canciones tan buenas, pero no conocía su título en españo y mediante tu página, los he encontrado todos.

Quizás las traducciones nunca sean como el original, pero conservan gran parte de la poesía de la letra original, haciéndola así accesible a un público más amplio.

Felipe del Cuvillo dijo...

Le sugiero humildemente las nuestras www.myspace.com/lamalareputacionsevilla